做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
生活问题  5 悬赏金 收藏问题
果仔[素人]   人气:159   回答数:4   提问时间:2008-07-06 22:40:14
みかん合計5個だったんだね。 
さっきの計算変だよね笑。 
引き算できない子って思われたんだろうなあちゃぱー。 
予想通り冷やしたら美味さ倍増でした。 
 
残り1個かー朝食べよう! 
 
 
 
おやすみ富山。 
个性签名:果仔
已截止

回答 共4条

最佳答案
takeo[大達人]   回答时间:2008-07-07 09:03:03
福山 晚安? 
“富山”译成中文是“福山”吗? 
 
みかん合計5個だったんだね。  
橘子一共是5个吧 
さっきの計算変だよね笑。 
刚刚的计算不对呢(笑  
引き算できない子って思われたんだろうなあちゃぱー。 
被认为是不会算减法的孩子了  
予想通り冷やしたら美味さ倍増でした。  
不出所料 冰镇了后 美味倍增了 
  
残り1個かー朝食べよう! 
剩下一个啦 早晨吃吧!  
  
  
  
おやすみ富山。 
晚安 富山 
+++++++++++++++++++++++++++++++ 
[冷やす] 【ひやす】 【hiyasu】      [ - ] 
   
 
(1)〔食べ物を〕[氷で]镇zhèn,冰bīng,冰镇bīngzhèn;[冷水で]拔bá『方』. 
  すいかをよく冷やして食べる/把西瓜好好镇一下再吃. 
  麦茶を冷蔵庫で冷やしておく/把大麦茶放在冰箱里冷却. 
  ジュースを井戸水で冷やす/用井水拔橘子汁儿. 
(2)〔頭を〕使shǐ……冷静lěngjìng. 
  頭を冷やす/使头脑冷静. 
  肝を冷やす/胆战心惊; 吓破xiàpò胆.  
 
[蜜柑] 【みかん】 【mikann】      [ - ] 
   
 
橘子júzi;[かんきつ類]柑橘gānjú. 
  蜜柑ひと箱/一箱橘子. 
  蜜柑の皮をむく/剥bāo橘皮. 
  蜜柑畑/橘子园. 『参考』中国のみかんは南方で栽培され,乾燥した皮は“陈皮chénpí”といい健胃・鎮咳の漢方薬となる.“蜜柑mìgān”は「三宝柑」のようなもの.“橘”は俗字の“桔”で書かれることが多い.  
 
*あちゃぱー  アジャパーの間違いでは、と思います。 
 
=アジャパー 
アジャパーとは、驚きと困惑を同時に表す感嘆詞。 
【年代】 1951年 【種類】 若者言葉 
アジャパーの解説 
アジャパーとは驚きと困惑を表す感嘆詞で、喜劇俳優の“ばんじゅん”こと伴淳三郎が映画『吃七捕物帖』(1951年公開)で 
うけたセリフ「アジャジャーにしてパーでございます」を略したものである。 
つまり、アジャパーは『アジャジャー』と『パー』からなる合成語だが、パーはクルクルパーに見られる馬鹿の意、アジャジャーは 
伴淳三郎の出身地:山形県の方言で「あれまあ」と同義に使われる言葉である。アジャパーは映画の公開から若者を中心に普及。 
当時の流行語にもなった。 
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[1] 愚者千虑[すご腕]   回答时间:2008-07-07 07:04:19
总共是5个橘子吧。 
刚才的计算不对吧。 笑 
被看成不会减法孩子了。 
不出所料 冷了更好吃。 
剩下一个明早吃吧。 
 
福山 晚安
个性签名:智者千虑必有一失,愚者千虑必有一得
[2] amy xu[一人前]   回答时间:2008-07-07 10:05:15
 
一共有5个桔子吧. 
刚才算得不对.(笑) 
被认为是不会算减法的小孩了吧. 
和预想的一样,冷冻以后更美味. 
留一个当早餐吃吧! 
 
 
晚安    福山上
个性签名:
[3] greeno[修行中]   回答时间:2008-07-07 10:57:25
橘子總共是5個吧? 
剛才算得不對。  笑。 
被認爲是不會減法的孩子了吧。 
和預想的一樣,冰鎮后更美味。 
留一個當早餐吃吧。
个性签名: