做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
帮帮我 10 悬赏金 收藏问题
天王雪娜[素人]   人气:141   回答数:4   提问时间:2008-07-07 15:41:37
夷玥 霎怎么翻译?
个性签名:
已截止

回答 共4条

最佳答案
takeo[大達人]   回答时间:2008-07-07 15:46:11
いつき しょう 
 夷玥  霎  
 
 
++++++++++++++++++++++++++++++++++ 
い【×夷】  
「い」を大辞林でも検索する  
  
 
[人名用漢字] [音]イ(呉)(漢) [訓]えびす 
 
1 古代中国で、東方の未開人の称。また一般に、異民族。未開の民族。「夷狄(いてき)/華夷・攘夷(じょうい)・征夷・東夷・蛮夷」 
 
2 平らで低い。「平夷」 
 
3 滅ぼし平らげる。「焼夷弾」 
 
[名のり]ひな・ひら 
 
[難読]蝦夷(えぞ・えみし) 
  
しょう‐じ〔セフ‐〕【×霎時】  
「しょうじ」を大辞林でも検索する  
  
 
しばらくの間。ちょっとの間。暫時(ざんじ)。副詞的にも用いる。  
 
 
$$$$$$$$$$$$$ 
yahoo字典 
http://dic.yahoo.co.jp/
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[1] amy xu[一人前]   回答时间:2008-07-07 15:59:37
回答得也太专业了吧,请问楼上的是从事专业翻译的吗,有联系方式吗
个性签名:
[2] mangudeyuji[半人前]   回答时间:2008-07-07 16:10:51
夷玥 霎(い げつ しょう) 
 
 
供参考!
个性签名:ここでよく勉強になりました。
[3] 春子haruko[大達人]   回答时间:2008-07-07 21:58:38
2楼难道没用过yahoo词典???? 
 
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=&stype=1&dtype=2
个性签名:春子haruko的BLOG