做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
~~没有付出就没有收获~怎么翻译~~~ 5 悬赏金 收藏问题
ocg[素人]   人气:222   回答数:2   提问时间:2008-07-13 21:24:23
                 お願いします   ありがどごぢいます
个性签名:没有付出没有收获
已截止

回答 共2条

最佳答案
takeo[大達人]   回答时间:2008-07-14 08:24:25
没有付出就没有收获 
苦労なくして収穫なし 
 
   努力がなければ、報われることもない 
   努力は必ず報われる 
 
ありがとうごぢいます 
     ↓ 
ありがとうございます 
+++++++++++++++ 
[付出] 【fùchū】  
支払う.払う.渡す.差し出す. 
  付出现款 xiànkuǎn /現金を払う. 
  付出代价/代価を払う. 
  为了祖国和民族,他付出了自己的生命/彼は祖国と民族のために命を投げ出した. 
 
[收获] 【shōuhuò】 
(1)(農作物を)取り入れる. 
  收获高粱 gāoliang /コウリャンを収穫する. 
(2)収穫.成果.得るところ. 
  收获很大/収穫が大きい. 
  一次很有收获的访问/たいへん成果があった訪問. 
  你们的艰苦 jiānkǔ 劳动,一定会有收获的/みなさんの御苦労はきっと報われる. 
『比較』收获:成绩 chéngjì 
(1)“收获”はもとは農作物の収穫をさし,そこから労働や努力によって得られた成果をもさすようになった.“成绩”はもとは学業面での成果をさし,そこから仕事などにおける成果をもさすようになった. 
(2)“收获”は“多”(多い)とか“少”(少ない)とかいうことができるが,“好”(よい)とか“坏”(悪い)とかいうことはできない.“成绩”はその逆である. 
(3)“收获”は名詞としても動詞としても用いるが,“成绩”は名詞としてしか用いない. 
 
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[1] Shurrik[素人]   回答时间:2008-07-13 22:54:23
お願いします 
是“拜托您了”的意思。。。前面一般都会用“よろしく” 
加一起就是“よろしくお願いします”=“请多关照” 
-。-||寒暄语 
第2个貌似是错句吧。。 
小弟学浅- -||。。 
只知道ありがとうごぢいます 
不知道ありがどごぢいます 
应该是“谢谢”的意思
个性签名:签证.....我等了你好苦