做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
本訳 5 悬赏金 收藏问题
雪山[素人]   人气:50   回答数:1   提问时间:2008-10-10 16:25:56
 
1. 王さんにとつて『日本の遊園地』とはどういう存在ですか 
2. 『東京ディズニランド』と『富士急ハイランド』の違いはなんですか 
3. 原店長のご親戚ご夫妻にとつて『富士急ハイランド』とはどのような場所ですか 
4. くるしいわけです熱が40度もあるから 
5. 痩せるわけだ。毎日一食べないのだから 
6. よく考えた末に決めたことだ 
7. 長時間も協議の末に、ヤつと結論が出た 
8. 王さんは山田さんに日本語を教えていただきました 
9. 事件の經緯を說明していただけませんか 
10. 王さんにとつて『日本』という國名を聞いてすぐ思い出すのは何ですか 
11. 東京の新宿駅から富士山の近くの駅までどのくらいで着きますか。また/いくらくらいかかりますか 
12. 宿泊先は誰が世話をしてくれましたか 
13. 1彼女は金持ちのくせにひどいけちだ 
14. 2自分が悪いくせに人のことを責めている 
15. 3嫌いなくせに、好きだと言つている 
16. 4それは彼にとつてくるしみであるとともに喜びでした 
17. 5生產技術の進步とともに品質がよくなります 
18. 6先生のご恩にこたえたいと思います 
19. オリンピッスクの中國代表選手は、人民の期待にこたえて金メダルを取った 
个性签名:
已过期

回答 共1条

[1] 朵朵云[素人]   回答时间:2008-10-11 19:23:21
1.对于小王在日本的游乐园,你听说了吗?  
2. 『东京迪士尼』和『富士急ハイランド』是不同的地方吗? 
3. 原来店长对亲戚、夫妻『富士急ハイランド』哪些地方比较好 
4. 应该很苦,因为热达到40度 。 
5. 太瘦了。因为一餐也不吃。 
6. 考虑的结果已经决定了。 
7. 长时间的协议,终于得出了结论。  
8.小王教了山田日语。  
9. 事情的经过能讲解一下吗? 
10. 对于小王,听说日本的园名都是直接想出来的吗。 
11. 从东京的新宿火车站到富士山很近的车站需要多久才能到达,然后需要花费多少钱呢 
12. 关于住宿谁可以帮我一下吗? 
13. 她虽然很有钱,又胖又小气。 
14. 自己是很坏的人,責めている  
15.虽说讨厌,还是说喜欢。 
16. 那些对于他来说很苦但同时还是很高兴的。 
17. 生产技术进步的同时品质也要改善。 
18. 想报达老师的恩惠。 
19. 奥运会中国代表选手中,在人民的期待下取得了金牌。 
 
 
还有些单词不知道意思,翻译不出来了。
个性签名:我就像一朵蒲公英,到处寻找自己的快乐!