做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
また服装についてのわからない単語 5 悬赏金 收藏问题
閃き[素人]   人气:227   回答数:5   提问时间:2008-04-26 15:00:36
 
ピッグスエードコーテイング 
ライダース 
ナイロンポリエステルツイル 
カーゴパンツ 
wフェ-ス 
「ゆかりますか」それら単語とこの話はなんの意味ですか。 
みなさん、ありがとうございました、お願いします。 
个性签名:
已过期

回答 共5条

[1] 0487519[素人]   回答时间:2008-04-26 15:15:17
ピッグスエードコーテイング :大的绒面革防水耐热的表面涂层 
 
ナイロンポリエステルツイル :尼龙聚酯斜纹织物 
 
其他的不清楚,也查不到,只能帮你这些了。。。 
个性签名:
[2] wuwenting[見習い]   回答时间:2008-04-26 15:27:41
ライダース:9打 (由英语的nine + dozen构成) 
カーゴパンツ :=カーゴ+パンツ (由英语中的cargo+panntu构成) 
                 cargo:船货,货物的意思 
                 panntu:短裤,裤衩,西服裤, 
フェ-ス:=英语中的face    n. 脸,面容  v. 面对,朝,承认 
                            [计算机] 面 
没办法,外来语太多,只能凭英语的发音来猜测,估计也差不多 
 
 
个性签名:
[3] 春子haruko[大達人]   回答时间:2008-04-26 15:36:52
1楼的翻译 可以参考.. 
其它的连我这个曾经是服装行业起家的人也不明白..哎无奈啊 
怎么日本就喜欢用外来语呢?
个性签名:春子haruko的BLOG
[4] takeo[大達人]   回答时间:2008-04-26 21:27:02
★ピッグ スエード コーテイング  
pig       猪 
suede [swid] 小牛或小羊的软皮革。 
coating    表面涂层 
将猪皮做成里皮的起毛状表面加工。 
 
★ライダース:骑车的人 
ライダース‐ジャケット【rider's jacket】  
カーレースやオートバイレースのライダーたちが着用する丈夫なジャケット。  
赛车手或骑摩托的人穿的结实的夹克。 
 
★ナイロン ポリエステル ツイル  
尼龙聚酯斜纹织物 
 
★カーゴパンツ 
画像http://goldenladys.img.jugem.jp/20060803_100911.jpg 
货船船员穿的厚棉布工作裤,参考上面的照片 
カーゴパンツは、両方の脚部分に大型のアコーディオン・ポケットが貼り付けられているのが特長。「カーゴ」は貨物船のことで、このポケットは「カーゴ・ポケット」と呼ばれる。同じ分類のワークパンツには、カーゴパンツに似たペインターパンツがある。文字通りペンキ屋作業用パンツで、オーバーオールの簡素タイプ。こちらの特徴はハンマープールと呼ばれる金槌などの工具をぶら下げるための紐である。近年、カーゴパンツの流行によって、ペインターパンツの特長を互いに取り入れあう傾向があり、だんだん区別がなくなってきたのが現状といえる。 
 
★wフェ-ス 
W double ダブル 
フェ-ス  FACE 
双面 
日本語では、「二倍の、二つの」などを意味するダブル(double)の意味で使われる事がある。 
ただし上記のダブリューという呼び名の由来からわかるように、この表現は日本人以外には通じない。英語圏ではdoubleの略としてはDを用いる。 
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[5] haomeng[素人]   回答时间:2008-04-27 12:42:20
ピッグスエードコーテイング (大的绒面革防水耐热的表面涂层 ) 
  
 
ライダース (骑车夹克等衣服) 
 
ナイロンポリエステルツイル 尼龙聚酯斜纹织物  
 
カーゴパンツ (工作裤) 
wフェ-ス (双面布) 
个性签名: