做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!


-原文- -译文-

小提示:机器翻译常常又不准确的时候,想要更满意的答案,那就到悬赏问答来提问吧!


原文
日本的设施和先进,人性化做的很好,很便于人们的生活。中国这点做的相对不足了点
译文
日本の施設と先進、人間化のしたのはとても良くて、とても人々の生活に都合よいです。中国のこれっぽっちのしたのは比較的点に不足しました
其它:
"1日中寝室で座ります お尻はすべて居ながらにして強大になります|"中文怎么翻译
"2次元コードメーカー"中文怎么翻译
"2007.04.01 りん アゲハ "中文怎么翻译
"関わる件"中文怎么翻译
"よくふくらむパニエ水色NO'33ゴスロリィタコスプレ衣装に"中文怎么翻译
"心読一辺倒の読み方では知識や情報に接し理解できる量が格段に劣ってしまうのである。 "中文怎么翻译

"日本的设施和先进,人性化做的很好,很便于人们的生活。中国这点做的相对不足了点"中文怎么说

"日本的设施和先进,人性化做的很好,很便于人们的生活。中国这点做的相对不足了点"中文怎么翻译

"日本の施設と先進、人間化のしたのはとても良くて、とても人々の生活に都合よいです。中国のこれっぽっちのしたのは比較的点に不足しました"日语怎么说

"日本の施設と先進、人間化のしたのはとても良くて、とても人々の生活に都合よいです。中国のこれっぽっちのしたのは比較的点に不足しました"日语怎么翻译

回到上一级目录  [上一个][下一个]