做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!


-原文- -译文-

小提示:机器翻译常常又不准确的时候,想要更满意的答案,那就到悬赏问答来提问吧!


原文
1·模具工业现状 模具对于一般产品来说属于工具范畴,精度高, 结构复杂,并有较高的材质要求,使得模具的设计 与制造相当困难。此外,以模具为工具的成形过程的封闭性和某些类型的成形理论的不完善,更使得 模具设计与制造带有很强的经验性和盲目性。因此 目前模具设计与制造有如下特点:
译文
1・鋳型の工業の現状の鋳 型は普通の製品にとってツールの範疇に属して、精度は高くて、構造 は複雑で、そしてわりに高い材質の要求があって、鋳型の設計と製造をさ せるのはかなり困難です。それ以外に、鋳型をツールの一定の形を備える過程の密閉性といくつかのタイプの一定の形を備える理論にするの完備、 更に模型設計に造ることととても強い経験性と盲目性を持たせます。そのた め現在模型設計と製造は次の通りの特徴があります:
其它:
"1日中寝室で座ります お尻はすべて居ながらにして強大になります|"中文怎么翻译
"2次元コードメーカー"中文怎么翻译
"2007.04.01 りん アゲハ "中文怎么翻译
"接着剤のような接着剤なども簡単には溶解しませんが黒く汚れた接着剤の付着かも知れません"中文怎么翻译
"镇魂の呗とか、呪缚を解く呗とか、"中文怎么翻译
"但是因为那时是美国经济大萧条时期"中文怎么翻译

"1·模具工业现状 模具对于一般产品来说属于工具范畴,精度高, 结构复杂,并有较高的材质要求,使得模具的设计 与制造相当困难。此外,以模具为工具的成形过程的封闭性和某些类型的成形理论的不完善,更使得 模具设计与制造带有很强的经验性和盲目性。因此 目前模具设计与制造有如下特点:"中文怎么说

"1·模具工业现状 模具对于一般产品来说属于工具范畴,精度高, 结构复杂,并有较高的材质要求,使得模具的设计 与制造相当困难。此外,以模具为工具的成形过程的封闭性和某些类型的成形理论的不完善,更使得 模具设计与制造带有很强的经验性和盲目性。因此 目前模具设计与制造有如下特点:"中文怎么翻译

"1・鋳型の工業の現状の鋳 型は普通の製品にとってツールの範疇に属して、精度は高くて、構造 は複雑で、そしてわりに高い材質の要求があって、鋳型の設計と製造をさ せるのはかなり困難です。それ以外に、鋳型をツールの一定の形を備える過程の密閉性といくつかのタイプの一定の形を備える理論にするの完備、 更に模型設計に造ることととても強い経験性と盲目性を持たせます。そのた め現在模型設計と製造は次の通りの特徴があります:"日语怎么说

"1・鋳型の工業の現状の鋳 型は普通の製品にとってツールの範疇に属して、精度は高くて、構造 は複雑で、そしてわりに高い材質の要求があって、鋳型の設計と製造をさ せるのはかなり困難です。それ以外に、鋳型をツールの一定の形を備える過程の密閉性といくつかのタイプの一定の形を備える理論にするの完備、 更に模型設計に造ることととても強い経験性と盲目性を持たせます。そのた め現在模型設計と製造は次の通りの特徴があります:"日语怎么翻译

回到上一级目录  [上一个][下一个]